放弃是最容易的: 用一生治愈我不幸的童年

Giving up would have been easy: Spending my life healing from my childhood miseries

 

主人公是一位来自波士顿的22岁女孩 | 22 YEAR OLD FEMALE FROM BOSTON MA

CW: SUICIDAL IDEATION, SEXUAL ASSAULT, ABUSE

 I grew up with my stepfather. He was a violent, abusive pedophile. As a result, this damaged my self-esteem. I felt like nothing I did was good enough. I was the invisible kid in my class, because I really can live without saying a word for three months. I feel that I am a “good person,” and yet my mother hates me for not having a backbone. Anyone can make me do anything that they don’t want to do, and somehow, I would be willing to do whatever they asked. Gradually, I got used to giving up and resigning myself to adversity.

In 2010, I was sent to the United States as a young international student. My mom decided to do so because my abusive stepfather was becoming more and more unstable. She did that to protect me. I was 12. I didn’t know what I was going to face. I didn’t know what it meant to be independent abroad. I went to middle school and high school in the midwest. I went to a prep school that never took international students before, so the management of the school was flawed. When there is a weekend or a holiday, the whole town becomes empty. Under these circumstances, some things happened that changed my life dramatically. An older classmate of mine sexually assaulted me and raped me for three years. Like before, I let things happen to me because somehow, I felt that this kind of behavior was justifiable. What he did to me is similar to what my stepfather did to me. Like before, I always resigned myself to adversity. However, paper can’t hold fire. Secrets have a way of coming out. I still chose to hide myself from the reality. I transferred secretly, only wanting to have a place where no one knows me.

My life after transferring to my new school seems peaceful. Years of living as an independent international student shaped me from a girl with such low confidence, always timid of standing out for anything, into a young, extroverted woman that sometimes even seems a little bit too tough.

However, deep inside I know that my stepfather’s shadow over my life never goes away.

The experience of rape and sexual assault triggers episodes of acute anxiety even when something totally irrelevant happens. The only thing that I can do is grovel on the ground and try to recover from the choking feeling. The night I thought about killing myself, I am lucky I had a friend whom I really trust.

I sought help. I went to a psychotherapist. I did not talk to my mother about any of the things mentioned above, because I feel that she has her happy life now. She left the deformed “love.”

However, while a good childhood brightens up your whole life, a bad childhood requires a whole lifetime of healing. I am a student in the healthcare field. I know that I can’t indulge myself in these episodes anymore. I also know that psychotherapy is my most rational choice.

Let’s talk about the reality of treatments.

Nobody told me to go see a psychotherapist. I am lucky I knew a little bit about the psychiatry field. However, I understand deep in my heart that though seeing a psychotherapist is my best choice, I have the stigma that most Asians have with mental disorders: I don’t believe that a psychotherapist can help me, and I don’t trust them. However, I pushed myself to do it using my rationale above. I arranged all my therapy sessions online without ever opening the camera. Because I was afraid that once I open the camera and see their faces, I would no longer have the courage to say anything.

My life goes on – having a mental disorder is a long-term journey. I am grateful that I am alive. Death is an easy choice but living brings new possibilities.

 

我和我的继父一起长大。他是一个有家庭暴力倾向的恋童癖。以至于从小我就很自闭自卑。我也是班上同学眼中可有可无的人,因为我真的可以三个月不说一句话。从小我就觉得自己是个老好人,但是我妈恨我没骨气,因为别人不愿意做的事情都会推给我,而我还心甘情愿去做。这让我养成了逆来顺受的习惯。

2010年我作为一名小留学生来到美国。因为继父在家里的状况越来越不稳定,妈妈为了保护我才决定把我送出国。当时我只有12岁,并不知道自己在干什么,会需要面对什么,也不知道这种独立是一种怎样的体验。我在美国中部的一个农村地区上了初中和高中。这个预备高中在我之前从来没有招收过国际学生,所以他们不知道怎么管理我。一到双休日及节假日,整个镇上就像空了一样。就在这样的环境下,发生了改变我一生的事。学校里的一个学长对我进行了长达三年的性骚扰和强奸。不知怎么的,我总能接受发生在我身上的事。可能是因为这个男生对我做的事和我继父对我做的事是差不多的。和以前一样,我面对自己不愿意做的事情依旧是逆来顺受。最终纸还是没有包住火。这件事泄漏出去了以后,我依旧选择了逃避。我悄悄地转学。只想找一个没有人认识我的地方继续生活。

转学后的我看似风平浪静,几年的留学生活也让我从逆来顺受的小委屈变成了一个看上去开朗,甚至性格强势的女生。

但我心里知道继父的阴影总也挥之不去,强奸性侵的经历经常让我的情绪即使在遇到毫不相干的时也一落千丈。我只能趴在地上调整自己前胸贴后背的那种窒息感。想自杀的那一个夜晚,幸好有你在  —— 我很信任的朋友。

我寻求了帮助。我去看了心理咨询医生。我并没有跟我的母亲说过任何一件上面提到的发生的可怕事情,因为我觉得她现在过得很幸福,离开了畸形的“爱”。

但是好的童年点亮一生,不幸的童年需要一生治愈。作为医疗行业的一名学生,我知道我不可以再在这样的 内心的折磨 中沦陷,我也知道心理治疗是我最理智的选择。

 说说现实中关于我的心理治疗方面的事情吧。

没有人告诉我要去治疗,非常幸运我对心理问题有一定的了解,让我意识到寻求专业帮助的重要性。我心里明白,就算我什么都懂,去心理咨询还是正确的选择。 像很多亚洲人一样, 我依然无法避免偏见。我不信任心理医生,我也不觉得治疗了就会好。但是我逼着我自己,理性告诉我应该去寻求帮助。我把所有的心理治疗都安排在了网上进行,不开摄像头的模式。因为我怕我一开摄像头,我就没有了说任何东西的勇气。我的生活还在继续,心理问题是一个长期的征战。

我很幸运我还活着,因为死是容易的选择,而活着才有希望。

This photo was personally taken by the author. The caption:

I keep retreating back, I fear your embrace.

The cliff behind is steep, I’ll hold you – you’re safe.

我不停往后退,怕你靠近我。

身后万丈深崖,我想拉住你。